Красотка, а причем тут трудно-не трудно? Мне не трудно в гостях и посуду помыть и пропылесосить в каждый свой визит. Ты это делаешь в гостях? Ведь не трудно же. И лишний раз хозяев дома ублажишь.
Я не понимаю другого - кто для кого? Гости для хозяев или хозяева для гостей? Или же, что еще более правильно - обоюдный процесс? Если гость начнёт выражаться так, как не нравится хозяевам - они либо попросят (мягко или жестко) так не делать, либо больше не пригласят. А почему? Хозяевам сильно трудно слушать выражения? Ведь не трудно же - физически ничего не убудет.
Так а почему гость должен стать игрушкой хозяев? Ведь любое ОБЩЕНИЕ (а в гости, на мой взгляд, ходят именно общаться, а не есть) - это двусторонний процесс. Т.е. один говорит - второй слушает, что говорят. Если же хозяева вообще не слышат, что говорит гость, то остаются два вышеуказанных варианта: либо попросить (мягко или жестко) так не делать, либо больше не приходить в этот дом. Потому что "что тебе - трудно кусочек взять" - это не решение. Потому что за этим кусочком последует: "Может ты пересядешь в то креслице - там удобнее", "Может тебе подушечку подложить", "Может ты поспишь?". Ёлки-палки, за этим в гости ходят? Кто вообще развлекательную программу придумывает? Гость? Или всё же хозяева. А если визит был случайным и хозяевам не до общения с развлекаловкой, то не нужно из гостя игрушку для отработки "гостеприимства" делать. |