Дата : 19-05-09, Втр, 06:06:38
gulya13 !Ты мне написала ,что надо меньше времени проводить за компьютором.Это очень правильно .Надо радоваться ,танцевать ,веселиться ,ликовать ,петь даже в наши трудные времена.На нашем Форуме пишут умные друзья ..Они рассказывают анекдоты ,интересные истории на разных языках.Есть у нас и Одесситы ,которые сейчас живут в США ,и минчане ,которые сейчас живут в США .И очень хорошо видеть фотографии красивых женщин .. И тебя ,gulya13,в том числе.Спасибо,gulya13, за эту песню и за танец.Будь молодой и красивой по духу и во всём.Оставайся "комсоргом" всю твою жизнь.Эд . Текст песни Транскрипция Иврит Перевод hава нагила הבה נגילה Давайте радоваться hава нагила הבה נגילה Давайте радоваться hава нагила вэнисмэха הבה נגילה ונשמחה Давайте радоваться и ликовать (повторить куплет два раза) hава нэранэна הבה נרננה Давайте петь hава нэранэна הבה נרננה Давайте петь hава нэранэна вэнисмэха הבה נרננה ונשמחה Петь и ликовать (повторить куплет два раза) Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудитесь, пробудитесь, братья! Уру ахим бэлев самэах עורו אחים בלב שמח С радостным сердцем (повторить четыре раза) Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудитесь, братья, пробудитесь, братья! Бэлев самэах בלב שמח С радостным сердцем
[править] Переводы Ниже перевод песни, сделанный профессором Н.В.Гулиа. Основное внимание автор уделил не столько дословному переводу, сколько выражению лейтмотива песни – веселья, радости, ликования, жизнеутверждения, любви друг к другу.
Будет веселье, Будет веселье, Будет веселье, Радость и жизнь! (повторить куплет один раз) Пойте на радость нам, Пойте на радость нам, Пойте на радость нам, Песни любви! (повторить куплет один раз) Братья, сёстры, братья, сёстры - Ну-ка быстро просыпайтесь, ну-ка разом поднимайтесь, Ну-ка вместе собирайтесь и друг другу улыбайтесь – Будем петь, будем петь - пить, любить и жить! |