amber
|
Дата : 19-05-06, Птн, 19:18:00
1.
Евреи и скорпионы
Ну и что?
Гершковича вы знаете? Сидит он ни за что –
В графе – национальность писал он – «Ну и что?» *** 2.
За что?
– Товарищ Гершкович, скажите за что Вы здесь вместе с нами сидите?
– За власть, при которой не надо сидеть, когда за нее вы стоите. *** 3.
Мясо и рыба
– Продавец, вы ответить могли бы, нет у вас ли немножечко рыбы?
– Нет. – А мясо вы не продаете? – Мяса нет в магазине напротив. *** 4.
Марс и Одесса
Читает лектор свой доклад непросвещенной массе
про рай, чистилище и ад и есть ли жизнь на Марсе.
5.
Кончай нам, лектор, песни петь. Довольно песен в прессе.
Ты лучше на вопрос ответь: – А есть ли жизнь в Одессе? *** 6.
Помирились
– Я слышал – вы с женою помирились – А кто сказал такую глупость вам?
– Я видел, вы дрова вдвоем пилили. – А-А. Мы делили мебель пополам. *** 7.
Внимательность
Когда газету я верчу, жена переживает:
– Абрам, ходила я к врачу. – И как он поживает? *** 8.
Климакс
– Вчера сказала я врачу: Быть может я не то лечу?
А он, найдя у меня климакс, велел переменить мне климат.
– Что климакс – в этом нет сомненья, но по прогнозу потепленье. *** 9.
Золотая голова
Сын, золотая голова, умножь в уме ты два на два.
На этот счет у сына есть ответ простой: – Конечно. шесть.
10.
– Ты будешь дворником в сортире! Не шесть, не двадцать, а четыре.
– Я, папа, знаю, что не двадцать, но я хотел поторговаться. *** 11.
Телеграмма
Посылает сыну мама траурную телеграмму.
Вот ее дословный слог: – ПАПА МОРГЕ ОЧЕНЬ ПЛОХ.
12.
Сын немедля шлет ответ: – ВСТАЛ НАШ ПАПА ИЛИ НЕТ
Вновь на почту мать бежит: – НЕТ ПОКА ЕЩЕ ЛЕЖИТ *** 13.
Навар
– Как поживаешь, тетя Хая? Чем кормишь ты свою семью?
– На рынке яйца покупаю, потом варю и продаю.
14.
– А что имеешь, тетя Хая? Почем сбываешь свой товар?
– Почем беру, потом сбываю. Но получается навар.
И, чтоб враги мои худели, я, кроме этого, при деле. *** 15.
«Трук»
Скрипачка Циперович Ада берет в рот плитку шоколада.
Подходит к Аде грозный лев, пол-шоколадки прячет в зев.
16.
– Дешевый трук! – Кричит с галерки саксофонист Аркадий Дворкис.
– Я в цирковых делах не бог, но этот трук бы сделать смог.
17.
– Ну что ж, – не растерялась Ада, – Вам на манеж спуститься надо.
У вас есть тактика своя, но сделайте хоть так, как я.
Аркадий, разевая зев: – Я не как Вы могу. Как лев. *** 18.
Ведь это ж надо
Везет, бывает, не во сне и бедному еврею.
Случилось выиграть и мне машину в лотерею.
Все спрашивают: – Как жена на это посмотрела.
19.
Я отвечаю, что она от счастья онемела.
Все рады счастью моему, но только лишь отчасти.
ведь это ж надо – одному – и сразу столько счастья! *** 20.
Дискомфорт
Сообщает мне соседка Хиля: – А мы козу себе купили.
– Где будет жить она? – В квартире. – Ну, это вы перехватили, –
сказал я с нотою протеста. – У вас и так в квартире тесно.
21.
Подумать страшно – ведь коза-то! А грязь вокруг нее! А запах!
– Подумаешь, какая цаца! Козе со мной – не целоваться.
Придите через месяц вы к нам – коза притерпится, привыкнет. *** 22.
Гвозди
Заходит в лавку скобяную известный всем антисемит.
Еврея-продавца волнуя, антисемитствует, шумит.
Он гвозди требует со злостью. На стол швыряет горсть монет.
23.
А где возьмутся эти гвозди? Гвоздей пять лет уже как нет.
– Чего ты, Мойша, врешь, каналья, что гвозди все перевелись.
Когда Христа вы распинали, то гвозди тотчас же нашлись. *** 24.
Под деревом
Стоит под деревом еврей и молит Бога, чтоб дал Господь ему рублей не так уж много.
– Пока я не лежу в гробу, о дай мне, Боже, рублей, как листьев на дубу. Не надо больше.
25.
Толкает Хаим его в бок: – Чтоб ты так дожил! Когда тебя услышит Бог, ты мне одолжишь?
Ответ был краток: – Лучший друг – еврей еврею. Но разве нет уже вокруг других деревьев? *** 26.
Они везде
Звон телефона в культтоварах: – У вас нет ватмана, товарищ?
– Товарищ Ватман есть, но вышел. И не кричите. Я вас слышу.
27.
– Нет. Вы вгоняете в тоску меня! Мне нужен ватман, но для кульмана.
– Товарищ Кульман много лет, как навестил уже тот свет.
28.
– Но дело в том, что я – дизайнер!! – Вы у меня перед глазами.
Не надо намекать мне вновь, что вы не очень Иванов. *** 29.
Читает раввин
Читает раввин в синагоге: – Евреи, вы забыли Бога
и все грехи у вас на лбу, а предки вертятся в гробу.
30.
Вот Ицык – строит себе дачу – недодавал он людям сдачу.
Рахиль ведет себя легко – недоливает молоко.
31.
Вот Сара – хочет комиссара, а Мойша ест в субботу сало.
А Борух – горе-комиссар за месяц поменял пять Сар.
32.
А что творите вы в постели! Чтоб кошельки у вас пустели.
Ваш дом – Гоморра и Содом! Вы ходите в публичный дом!!
Вдруг восклицает он: – О, Боже! Так вот где я забыл галоши!! *** 33.
Неизлечимая болезнь.
– Ой, доктор, что-то мне не спится. Глаза закрою – мысль вдруг – бац!
Велели к Вам мне обратиться. (По паспорту я – Сеня Кац).
34.
Вздыхает доктор: – Случай сложный. Признаюсь честно – мне Вас жаль.
Тут медицина не поможет. Тут надо срочно выезжать. *** 35.
Одесса, 21-й век
Одесса, двадцать первый век, проспект Мао Дзедуна.
Стал желтым каждый человек. Но, кто бы мог подумать!
Китаец движется – Ха Им. Навстречу ему – Мой Ша.
36.
И как же тут живется им? – Да ничего, жить можно.
Вот, правда, Мой Ша и Ха Им немного недовольны,
что щуриться все время им и лень, и очень больно. *** 37.
Отдел кадров
Приехав из Америки, не отдохнув с дороги,
еврей в одесской мэрии спросил о синагоге.
– Вопрос поставлен правильно. Не доглядели здесь мы,
38.
но мы не можем раввина найти во всей Одессе.
Мы знаем – время требует. Без Бога мы убоги.
Но, к сожаленью, рэбэ нет для нашей синагоги.
39.
Ее не запретили мы, но, сговорились словно,
идут к нам беспартийные! Евреи поголовно!! *** 40.
Остальные
Приехал Изя из Америки. Вопросов! Перечислить разве?
– Сидишь там глубоко ли, мелко ли. – Играю в негритянском джазе.
41.
– В нем много негров? Негры злые? Рассказывай нам поскорее.
– Я да Арон. – А остальные? – А остальные – все евреи. *** 42.
Вечные тревоги
Читаю свежую газету. Делюсь тревогами с соседом:
– Вы знаете, на этот раз меня тревожит Гондурас.
43.
– Я часто слышу Ваши вздохи. Мне кажется, что с Вами плохо.
Чтоб внутрь болезнь Вы не загнали, Вам нужно срочно сдать анализ. *** 44.
Камерный оркестр
Одесский горе-исполком (травою он порос бы)
мы потревожили звонком и небольшим вопросом:
– У наших городских отцов мы просим разрешенья
45.
создать из наших продавцов Одессы украшенье.
Поскольку наш универсам (где каждый третий – Ойстрах) –
еврейский камерный ансамбль – большой культурный остров.
46.
Спросили – и на языке вопрос тревожно замер.
– Еврейский камерный оркестр? Ну, и на сколько камер? *** 47.
Алло, Склероз?
– Алло, Склероз? Простите, это – Память? Хочу я вас о чем-нибудь спросить.
– Спросите нас. – Скажите это правда, что мы, евреи, продали всю Русь?
48.
– Конечно да. На то вы и евреи, чтоб что-то покупать и продавать.
– Но если это так, то где скажите. могу я свою долю получить? *** 49.
Семейная драма
В очередной семейной драме кричит жена мегеры злей:
– Все кончено! Я еду к маме! Гони мне шестьдесят рублей!
50.
Муж рад, но тихо матерится: – Билет ведь стоит только тридцать.
– Я все считала аккуратно: Еще тридцатку – на обратный. *** 51.
Не я, а дядя
– Зачем Вы едете в Америку? – Там дядя мой сошел с ума,
а я – единственный наследник. Меня ждет крупная суммА.
52.
– Но есть же и другое средство. Не тратя долларов в пути,
ведь можно дядино наследство в советский банк перевести.
– Товарищ, средство мне нашедший, не я, а дядя – сумасшедший. *** 53.
Форменное нахальство
– Наш доктор – форменный нахал – А что он жить с ним предлагал?
– Да нет. К нему я на прием надела лучшее белье.
54.
Меня он даже не раздел и на белье не поглядел,
а показать велел язык. – Какой он грубиян! Мужик!
– Потом, нахмурившись, как тень, сказал: – Не дам вам бюллетень. ***
55. Лечение от обратного
Советует мне профессура употреблять микстуру так –
вливать в нутро свое микстуру, вообразив, что пьешь коньяк.
56.
Но я лечусь совсем не так, как прописала профессура.
Я лью в нутро свое коньяк, вообразив что он – микстура. *** 57.
Встреча
Встречаются – один из рая, другой – из ада пароход.
Один – из СНГ в Израиль. Другой – совсем наоборот.
58.
Евреи вечно воду мутят. Их гонит вечная тоска.
Стоят на двух бортах и крутят друг дружке пальцем у виска.
Быть может, это символ бедствия? Нет, это просто знак приветствия. *** 59.
Коллега
Рад Вас приветствовать, коллега! А сколько зим! А сколько лет!
Уже скрипите, как телега. Не та походка, не тот цвет.
Но мне увидеть вас – за счастье. Товарищ Мордухович, здрасьте.
60.
Я тоже очень рад Вас видеть. Я не хотел бы Вас обидеть.
Спасибо Вам на добром слове, Но я – совсем не Мордухович.
Ну, этот фокус нам не нов. Вы кто сегодня – Иванов? *** 61.
Куры и идеи
Явился к раввину Абрам. – Добра чтоб не было врагам!
Все куры дохнут. Помоги. Чтоб сдохли все твои враги.
62.
– А чем ты кормишь их? – Овсом. – Тогда, Абрам, понятно все.
Хотел сказать тебе давно, чтобы давал ты им пшено.
63.
Но жалуется вновь Абрам: – Добра чтоб не было врагам!
Я ребе им даю пшено, а куры дохнут все равно.
64.
– Абрам, я должен извиниться. Начни корми ты их пшеницей –
и с легкой рэбиной руки все куры станут, как быки.
65.
– Ну, как, Абрам, курятник? – Плох. Вчера петух последний сдох.
– Зачем извел ты их, злодей? Ведь у меня ж полно идей! *** 66.
Скрипач
Скрипач по проволке идет. А скрипка плачет и поет.
Сидит здесь только идиот без ощущений острых
67.
А Фима пирожок жует. Солидный у него живот.
Он говорит: – Скрипач не тот, поскольку он не Ойстрах. *** 68.
Бетховен
Партер аншлагом упакованный. В шестом ряду – Семен и Рая.
– Сэм, узнаешь ли ты Бетховена? – Да разве со спины узнаешь? ***
69.
Семейный патриотизм
С женою муж на вечеринке. Прицениваясь, как на рынке,
супруга задает вопросы, а муж легко, светло и просто
(в своей жене души не чая) на все вопросы отвечает.
70.
– Кто эта траурная дама? – Она – любовница зам-зама.
– А эта, словно птеродактиль? – Ее любовник – главредактор.
– А эта, выцветшая роза? – Она наложница завхоза.
71.
– А эта пышечка-пампушечка? – Ах. эта? – Это – наша, душечка.
Супруга, не теряя форму: – Ты знаешь, мы им дали фору. *** 72.
Таможня
Таможня на границе – хутор Гай. Багаж – кошелки, сумки, попугай.
Досмотр – официальный разговор. В нем кто-то прокурор, а кто-то вор.
– А это что за редкостную птицу Везете вы с собою за границу?
73.
– О, это птица – редкость и великая. Наш попугай – семейная реликвия.
В наследство нам ее оставил дед. Живет она не менее ста лет.
– Реликвий не вывозят за границу. У нас она надежней сохранится.
74.
– Но попугай наш – это член семьи. Пересмотрите правила свои.
Не изверги же служат на таможне! – Таможня отвечает: – Это можно.
Хотите увезти с собою пташку? Так чучелом везите или тушкой.
75.
Тут мудрая реликтовая птичка поставила в беседе этой точку:
– Валить отсюда надо нам, евреи, хоть чучелом, хоть тушкой, но скорее. *** 76.
Бардак
Я жалуюсь своим знакомым: - Бардак в моем творится доме.
Чтоб лишних не ходило слухов, сообщаю всем: – Супруга – шлюха. |